('15/4/9修正)Electronic diva in the real world(現実世界にいる電子の歌姫)【2次元&初音ミクさん×Englishman in New York】

2Dman in 3D(3次元の「国」の2次元好き)【2次元×Englishman in New York】
/↑「おたクララの替え歌ボックス21」(自作替え歌リンク)
萌えゲーやったらゆりしーキター【アイマス&QMA&声優×デリヘル呼んだら君が来た】

元歌:「Englishman in New York」

Nothing Like the Sun

Nothing Like the Sun

iTunesでは買うことができました

−−−

('15/4/9)Ver.1.1 4カ所修正。修正点は余談の更新履歴を参照

 前回の2Dman in 3D(3次元の「国」の2次元好き)に続き、スティングの名作「イングリッシュマン イン ニューヨーク」の替え歌です。

 「2Dman in 3D」では、ボカロ初挑戦ということで、Ranaちゃんに「カタカナ英語」で歌ってもらいましたが、やはり英語曲には英語ライブラリがほしい。ただでさえ天使のミクさん(V3バイリンガル)をお迎えすべきときが来たか、などと思っているうちにこの替え歌ができました。
 わたしが英語ミクさんをきちんと扱えるようになったら、この歌を歌ってもらうつもりです。


===

アイム ア ミラー フイッチ リフレクツ ユア マインド
I'm a mirror which reflects your mind.
わたしはあなたの心を映す鏡よ

リフレクツ ザ ディーパー サイド ゼン
Reflects the deeper side , then
使い込むほど心の奥底が見えてくる

ユーキャン チェンジ ナチュラリー マイ アクセント フェン アイ シング
you can change naturally my accent when I sing.
ボカロの歌声にはクセがあるけど、そこまで使い込んだら自然に変えられるわ

アイム アネレクトロニック ディーバ イン ザ リアル ワールド
I'm an electronic diva in the real worid.
わたしは現実世界にいる電子の歌姫


マイパパス ワー イン ザ ノース アン ザ ミドル オブ ジャパン
My papas were in the north and the middle of JAPAN.
パパは日本の北と真ん中の方に
{※注:北は初音ミクというソフトウェア音源を作った、北海道のクリプトン・フューチャー・メディア
 ただしその音源が使っている、ボーカロイドという音声合成システムを作ったのは、静岡県浜松市ヤマハなので、そっちは真ん中のパパ}

マイ ママ ワズ ア ニューフェイス ボイスアクトレス
My mama was a new face voice actress.
ママはまだ新人だった声優さん

イン トゥーサウンザンド セブン アイ ワズ ボーン
In 2007(two thousand seven) I was born.
そして2007年にわたしは生まれた

アイム アネレクトロニック ディーバ イン ザ リアル ワールド
I'm an electronic diva in the real worid.
わたしは現実世界にいる電子の歌姫


アー アイムアネーリン ゼン アイ キャン ゴー エブリフェア
Ah, I'm an alien, then I can go everywhere.
わたしは異邦人。でもだから、現実のどこにでも行けるの

アイム アネレクトロニック ディーバ イン ザ リアル ワールド
I'm an electronic diva in the real world.
わたしは現実世界にいる電子の歌姫

アー アイムアネーリン ゼン アイ ラブド エブリフェア
Ah, I'm an alien, then I'm loved everywhere.
生身じゃない分だけ、愛されやすいこともあるの

アイム アネレクトロニック ディーバ イン ザ リアル ワールド
I'm an electronic diva in the real world.
わたしは現実世界にいる電子の歌姫


イフ ア マナーレスマン サムワン ヘイツ
IF a mannerless man, someone hates,
もし、誰かが乱暴な言葉であなたを嫌いだと、

ヘイツ ラバーズ オブ ヒロインズ ツーディー
hates lovers of heroines 2D,
2次元の美少女を愛するやつは気持ち悪いと言って、

イッ テイクス トゥー サファー イグノランス アン スマイルズ
it takes you to suffer ignorance and smiles.
よく知りもしないのに冷やかに笑ったら、とてもつらいでしょうけど

ビー ユアセルフ ノーマター ホワッ ゼイ セイ
Be yourself no matter what they say.
そんな言葉に振り回されず、あなたは自分の本当の気持ちを大切にして


アー アイ キャン ゴー エブリフェア アピアード ティービー プログラムス
Ah, I can go everywhere, appeard TV programs,
わたしはどこにでも行けるの。テレビ番組にも出たのよ

アイム アネレクトロニック ディーバ イン ザ リアル ワールド
I'm an electronic diva in the real world.
わたしは現実世界にいる電子の歌姫

アー コンサート オブ ア フェイマース レディ アイ プレイド マイナー パーツ オブ ゼム
Ah, concerts of a famous LADY, I played minor parts of them.
とある有名な女性のコンサートの、前座もつとめたのよ

アイム アネレクトロニック ディーバ イン ザ リアル ワールド
I'm an electronic diva in the real world.
わたしは現実世界にいる電子の歌姫


イフ ユー ワー アンサティスファイド ビコーズ オブ ノット リアル パーソン
If you were unsatisfied, because of not a real person,
もしわたしを好きだけど、現実で生きてる人じゃないからなんかものたりないと思うなら

アイ ノー ア ウーマン フー ユー ウィル ライク
I know a woman who you will like.
あなたが好きになれそうな女の人がいるわ

シー ハズ ロング ヘアー ハズ ザ レア ボイス ライク ミー
She has long hair, has the rare voice like me.
髪が長くて、めずらしいことにわたしに似た声のもちぬし

エス マイ ママ ワズ ソー ビフォア アイ ワズ ボーン
Yes, my mama, was so, before I was born!
そう、わたしのママよ! ずっと前からそうだったの。わたしが生まれるよりサキから!

(間奏)

アイヒアー フェミニン ボーイズ ウォーシップ ツーディー ゴッテシーズ
I hear, "feminine boys worship 2D goddesses,
「2次元の美少女を女神とあがめる、女みたいなやつがいる、

アイ フィール アシェイムド アズ ザ セイム ジャパニーズ
I feel ashamed as the same Japanese"
同じ日本人として恥ずかしい」とか言ってる人がいるみたい

オー イフ ユー アー ジャパニーズ ユー キャン ビリーブ
Oh, if you are Japnese you can belive?
あら、日本人なら信じられるんじゃなかったかしら?

ザ ゴッデシーズ アン ザ ゴッズ リサイデッド イン エブリシング
"the goddesses and the gods resided in everything".
この世のすべてには神様が宿るって


アイル キープ リビング アン シンギン フォーエバ
I'll keep living and singing forever,
わたしは永遠に生きて歌い続けるわ

アンティル ノーバディ キャン リメンバー ミー
until nobody can remember me.
この世のすべての人が、わたしを忘れ去ってしまわない限り

アイ オールウェイズ ウェイチュー ウィズ ア スマイル
I always wait you with a smile,
あなたをいつもほほえんで待っているから

ビー ユアセルフ ノーマター ホワッ ゼイ セイ
be yourself no matter what they say.
他の誰かの言葉にまどわされず、あなたのその気持ちを大切にして

ビー ユアセルフ イフ ユー ラブ ミー
Be yourself if you love me.
わたしのことを愛してくれるなら、あなたのその気持ちを大切にして

ビー ユアセルフ イフ ユー ビリービン ミー
Be yourself if you believe in me.
わたしがここにいるって信じられるなら、あなたのその気持ちを大切にして


アー アイムアネーリン ゼン アイ キャン ゴー エブリフェア
※Ah, I'm an alien, then I can go everywhere.
わたしは異邦人。でもだから、現実のどこにでも行けるの

アイム アネレクトロニック ディーバ イン ザ リアル ワールド
I'm an electronic diva in the real world.
わたしは現実世界にいる電子の歌姫

アー アイムアネーリン ゼン アイ ラブド エブリフェア
Ah, I'm an alien, then I'm loved everywhere.
生身じゃない分だけ、愛されやすいこともあるの

アイム アネレクトロニック ディーバ イン ザ リアル ワールド
I'm an electronic diva in the real world.※
わたしは現実世界にいる電子の歌姫

※〜※数回(曲が終わるまで)くりかえし


===

蒼(アオ)いアヤナミ【2次元&エヴァ×青いイナズマ】('98/1/25版の「リメイク」)
/↑「おたクララの替え歌ボックス21」(自作替え歌リンク)
萌えゲーやったらゆりしーキター【アイマス&QMA&声優×デリヘル呼んだら君が来た】

===

<他のみなさまの「替え歌」をさがす>
Twitterは、#見つける をクリック→「#替え歌」で検索

はてなダイアリー(検索件数:約50万件)<変動あり>
http://search.hatena.ne.jp/search?word=%c2%d8%a4%a8%b2%ce&site=d.hatena.ne.jp

Google(検索件数:約160万件)<変動あり>
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&safe=off&q=%E6%9B%BF%E3%81%88%E6%AD%8C&btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=

−−−